Hallo zusammen,
in den Geburtsurkunden des 8fach Großvaters / Großmutter meiner Kinder habe ich folgende Textpassagen gefunden, die mir bislang noch niemand übersetzen konnte. Vielleicht habe ich ja in diesem Forum Glück!
1. Textpassage: peridatarant dit ??? écrire
Die Fragezeichen stehen für ein Wort, welches nicht mehr zu entziffern ist.
2. Textpassage: second témoins et ont et
Hier geht es nur um die fett dargestellten Worte im Zusammenhang mit den anderen Worten.
Die Urkunden stammen aus den Jahren 1794 und 1809 und wurden in Metz resp. Sarrebourg ausgestellt.
Wäre super! Und, liebe Admins, wenn dieses Frage hier nicht hingehört, bitte einfach in das richtige Forum verschieben. Ich habe bislang noch kein richtiges Forum dafür gefunden. Danke